Гимну коммунистов — 125 лет!

В этом году исполняется 125 лет со дня рождения того самого гимна, что мобилизует прогрессивные силы на сопротивление эксплуататорам всех мастей.

Вот уже два десятка лет в нынешней России власть откровенно выражает интересы этих самых эксплуататоров. Потому-то и прикупленные ими СМИ об «Интернационале», понятное дело, помалкивают. Давно известно: заговор молчания – самый эффективный способ заставить людей забыть о чём-либо.

Наша газета поддерживать блокаду вокруг великого песенного произведения не намерена. А поэтому давайте обратимся к истории «Интернационале», который помогал и помогает честным людям планеты бороться за народное счастьеает всем честным людям планетаместным людям планетам бороться за своё атство нечестным путёмиккой Коммуны — красный чавствовалс.

Замечательный советский поэт Александр Прокофьев в посвящённом «Интернационалу» стихотворении «Первая песня» писал:

…Мои друзья в бои летели
И, хоть у неба на краю,
«Вставай, проклятьем…» громко пели,
Как песню первую свою.
Она могуществом напева
Срывала крышки у гробов,
И с ней вставал с великим гневом
«Весь мир голодных и рабов» —
Кого душил с рожденья голод,
Кто под железной был пятой.
…И поднимался серп и молот
Как символ песни той святой!
И с каждым днём вольней и шире
Она раскинула крыла,
И нет, пожалуй, славы в мире,
Чтоб ей в подножье встать могла!

«В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, – он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву «Интернационала». Рабочие всех стран подхватили песню своего передового борца, пролетария-поэта, и сделали из этой песни всемирную пролетарскую песнь…», – так оценил выдающуюся роль «Интернационала» в революционном движении В.И.Ленин.

Автор стихов пролетарского гимна Эжен Потье родился в Париже 4 октября 1816 года в бедной семье. Всю свою жизнь он оставался бедняком, пролетарием, на хлеб зарабатывал упаковкой ящиков, а впоследствии рисованием. В четырнадцать лет в честь Июльской революции 1830 года он сочинил свою первую песню «Да здравствует свобода!». С тех пор Потье стихами и песнями откликался на все крупные события в жизни Франции. Так было и в 1848 году, когда он участвовал как баррикадный боец в битве рабочих с буржуазией. Своими боевыми песнями поэт звал их к единству, бичевал французскую буржуазию.

Эжен Потье был участником Парижской Коммуны 1871 года.  А в июне, вскоре после кровавого майского поражения и падения Коммуны, он написал «Интернационал». Это был первый черновой вариант стихотворения. Автор несколько раз его дорабатывал. Шестнадцать лет оно оставалось неизвестным. Лишь в 1887 году друзья поэта, его соратники по Коммуне, издали сборник стихов, в котором был и «Интернационал». Так 125 лет назад это стихотворение стало коллективным достоянием.

Когда в ноябре того же года Эжен Потье скончался, в гроб с его телом, завёрнутым в красное знамя, была положена и та книга. Хоронили поэта на кладбище Пер-Лашез, у Стены коммунаров. Тысячи рабочих Парижа пришли к его дому с кличем: «Да здравствует Потье! Да здравствует Коммуна!». До самого кладбища они сопровождали катафалк, на котором алел отличительный знак члена Парижской Коммуны – красный шарф с золотыми кистями.

Спустя несколько месяцев со дня похорон поэта-коммунара сборник его стихов попал в руки музыканта-любителя Пьера Дегейтера. В тот период он руководил хоровым кружком «Лира рабочих», перекладывал на музыку стихи о тяжёлых условиях жизни, надеждах и борьбе товарищей по труду.

В своей автобиографии Дегейтер вспоминал, как вернувшись домой, он тотчас же взялся за книгу, которую принёс ему один из хористов, и по странной случайности открыл её именно на «Интернационале». На следующий день была сочинена музыка, и вскоре песню исполнил хор «Лира рабочих» в сопровождении оркестра, которым дирижировал Дегейтер.

И вновь прошло немало времени, прежде чем гимн стал популярным. В июле 1896 года в Лилле проходил XIV съезд Французской рабочей партии. В те дни буржуазия спровоцировала столкновения в городе между националистами и рабочими-социалистами, которые впервые вышли на улицы с пением «Интернационала». Так он стал обретать значение песни-оружия. Делегаты съезда рабочей партии, покидая Лилль, запасались экземплярами «Интернационала», отпечатанными отдельной листовкой. Последовали аресты издателей и распространителей «Интернационала». Но триумфальный марш песни остановить уже было нельзя.

8 декабря 1899 года торжественным исполнением «Интернационала» завершается первый генеральный конгресс французских социалистических организаций. Так у французских социалистов появился свой гимн. Во время заседания конгресса в зале среди гостей находился и эмигрант из России Аркадий Коц. Впечатление от исполнения этой песни было столь волнующим, что ему, студенту Парижского горного института, захотелось сделать эту песню-оружие достоянием и своих соратников по революционной борьбе… То, что француз Потье выразил в семи строфах, Коц переложил на русский язык  в трёх. Перевод «Интернационала» был опубликован в пятом номере русского литературно-политического журнала «Жизнь», выходившего в Лондоне, за 1902 год. Так что у русского перевода «Интернационала» тоже юбилей – 110 лет!

Широкое распространение в России «Интернационал» получил в годы первой русской революции. В 1905—1906 годах им заканчиваются съезды созданной В.И.Лениным Российской социал-демократической рабочей партии (РСДРП). А весной 1906 года, во время IV (объединительного) съезда РСДРП, проходившего в Стокгольме, «Интернационал» окончательно утверждается в статусе партийного гимна русской социал-демократии. Он и в дальнейшем остаётся боевым гимном Коммунистической партии Советского Союза, а впоследствии её преемника – КПРФ.

В чёрный для страны период горбачёвщины и ельцинизма, либералы, призывая к реформам, криком кричали об отсутствии свободы слова. Мол, невозможно открыто опубликовать то, что не поддерживается властью. Эти господа немало потрудились ради уничтожения СССР. И что? Где же она, обещанная свобода слова? Попробуйте, хотя бы в одном песеннике, изданном после 1991 года, найти «Интернационал»…

И всё-таки борьба за лучшую долю простых людей продолжается. Неслучайно с началом мирового экономического кризиса в Европе резко вырасти продажи написанного Марксом «Капитала». Продолжается и биография «Интернационала» Вот они, эти слова, которые стоит помнить.

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.

Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим:
Кто был ничем, тот станет всем.

Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой,
С Интернационалом
Воспрянет род людской!

Никто не даст нам избавленья –
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.

Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро,
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!

Припев

Лишь мы, работники всемирной,
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты – никогда!

И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.

Во времена победившего социализма, слушая или произнося слова этого гимна, мы, признаться, были далеки от их полного понимания. Живя в благополучном обществе, мы не воспринимали «Интернационал» так, как ощущаем его сейчас, в разгул бессовестного обогащения власти за счёт жесточайшего ограбления простого народа.

Множество россиян пребывают сегодня в состоянии апатии и безнадёги. Немало неравнодушных людей мучительно пытаются найти выход из ситуации. А ничего ведь не надо изобретать! 125 лет назад Эжен Потье ясно сказал, что именно требуется делать.

Юрий Ленский,
г. Благовещенск

По материалам газеты «Коммунисты Амура» №8 от 3-17 ноября 2012 г.

Метки: ,
 
Присоединяйтесь! Ещё больше новостей в наших группах ВКонтакте и Одноклассники
 

Оставьте свой отзыв, пожелание или Задайте нам вопрос!